ترجمه ی سوره ی مبارکه روم:
از قرآن پژوه: هندیانی،
ترجمه شده در شب بیست و دوم ماه مبارک رمضان
توضیح:
ترجمه ی آیات، تحت اللفظی و سعی شده است طبق ترکیب ترجمه شود و نکات قواعدی در ترجمه تا حدودی رعایت شده است. امیدوارم مورد قبول حضرت حق و امام زمان عجل الله تعالی فرجه الشریف قرار بگیرد. از اساتید و صاحبان فن که این ترجمه را مشاهده می نمایند، تقاضا دارم ایرادهای بنده را تذکر و اصلاح نمایند. متشکرم و عاقبت بخیر باشید. إن شاءالله



أَعُوذُ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ
پناه می برم به خدا از آن شیطان رانده شده

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ
آغاز می كنم به نام خدای بخشايشگر ( و) مهربان

الم ﴿١﴾
ال لام ميم

غُلِبَتِ الرُّ‌ومُ ﴿٢﴾

مغلوب شدند روميان

فِي أَدْنَى الْأَرْ‌ضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ ﴿٣﴾
در نزديكترين اين سرزمين و حال آن كه ايشان از بعد مغلوب شدنشان بزودی پيروز می شوند،

فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّـهِ الْأَمْرُ‌ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَ‌حُ الْمُؤْمِنُونَ ﴿٤﴾

در چند سالی. مخصوص خداست آن فرمان از قبل (مغلوب شدن) و از بعد (پیروز شدن) و در آن روز شاد می شوند مؤمنان،

بِنَصْرِ‌ اللَّـهِ ۚ يَنصُرُ‌ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّ‌حِيمُ ﴿٥﴾

به کمک ياری خدا. ياری می كند هر كه را بخواهد و او هميشه پيروز (و) مهربان است.