انتخاب رنگ سبز انتخاب رنگ آبی انتخاب رنگ قرمز انتخاب رنگ نارنجی
صفحه 5 از 5 نخستنخست ... 345
نمایش نتایج: از شماره 41 تا 41 , از مجموع 41

موضوع: درس دهم تکمیلی ترجمه زبان قرآن(سوره بقره آیه 30 )

  1. Top | #1

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.30
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض درس دهم تکمیلی ترجمه زبان قرآن(سوره بقره آیه 30 )








    سلام قرآن دوستان عزیز

    عبادات قبول و امیدوارم در شب نوزدهم، تقدیری پر از فیض و برکات و تندرستی، عافیت و عاقبت بخیری براتون رقم خورده باشه.


    آیه مورد بحث امروز آیه 30 از سوره مبارکه بقره هست.



    وَإِذْ قَالَ رَ‌بُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّی جَاعِلٌ فِی الْأَرْ‌ضِ خَلِیفَةً ۖ قَالُوا أَتَجْعَلُ فِیهَا مَن یُفْسِدُ فِیهَا وَیَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّی أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٣٠﴾


    «ربّ» به‏ معناى بزرگ، آقا و صاحب است؛ و هنگامى كه بدون قيد بكار رود، به آفريدگار و تدبيرگر امور هستى گفته مى ‏شود.
    «ملائكه» جمع «مَلَكْ» به‏ معناى «فرشته» است.
    «جعلنا» از «جعل» گرفته شده و به‏ معناى «قراردادن و پديدآوردن» است.
    «خليفه» به‏ معناى «پيشوا و جانشين» است.
    «يَسفك ‏الدّماء» به‏ معناى «خونها را مى‏ ريزد» آمده است. «دماء» جمع «دم» به‏ معناى «خون» است و «يسفك» از «سفك» به ‏معناى «ريختن» گرفته شده است.
    «نسبّح» خداى را ستايش مى‏ كنيم و از هر عيب و بدى و پليدى و نقص، پاك و منزّه مى ‏شماريم.1



    لاله مرداب عزیز شما این آیه رو ترجمه میکنید؟



    1) مجمع البیان
    ویرایش توسط هندیانی : 2014_07_17 در ساعت 01:13 PM
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  2. 3 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    لاله مرداب (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  3. Top | #41

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همراه نور
    میانگین پست در روز
    0.01
    نوشته ها
    46
    صلوات و تشکر
    64
    مورد صلوات
    127 در 45 پست
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط هندیانی نمایش پست ها
    ممنون مشکات عزیز من هم از شما و دیدگر دوستان تشکر میکنم

    میشه لطفا در مورد ترجمه بسم الله الرحمن الرحیم توضیح بدید؟
    ممنون میشم.
    استاد خالقی گفتن ب در بسم الله باء استعانت و الرحمن و الرحیم هرود از ریشه رحم و هردو صفت هستند الرحمن اسم فاعل و الرحیم صیغه مبالغه
    بنابراین تو ترخمه میگیم:به نام ونشان الله خداوند مهربان .بسیار مهربان

  4. کاربر زیر برای پست " مشکات " عزیز صلوات فرستاده:

    هندیانی (2014_07_18)

صفحه 5 از 5 نخستنخست ... 345

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ: 2
    آخرين نوشته: 2014_06_11, 11:09 AM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

کانال ترجمه ی شهر نورانی قرآن

انجمن شهر نورانی قرآن محیطی پر از آرامش و اطمینان که فعالیت خود را از فروردین سال 1392 آغاز نموده است
ایمیل پست الکترونیکی مدیریت سایت : info@shahrequran.ir

ساعت 07:31 AM