انتخاب رنگ سبز انتخاب رنگ آبی انتخاب رنگ قرمز انتخاب رنگ نارنجی
صفحه 3 از 5 نخستنخست 12345 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 21 تا 30 , از مجموع 47

موضوع: درس پانزدهم دروس تکمیلی ترجمه زبان قرآن(سوره بقره آیه 42 و

  1. Top | #1

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.30
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض درس پانزدهم دروس تکمیلی ترجمه زبان قرآن(سوره بقره آیه 42 و









    سلام بر شما همراهان تدبر در قرآن کریم

    امیدوارم امروز به لطف خدا حالتون خوب باشه و حتما آماده اید برای سیر در آیات 42 و ...



    پس با نام خدا شروع می کنیم.





    وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤٢﴾

    «لاتلبسوا» به‏ معناى «نپوشيد» و «نياميزيد» است. واژه «لَبْس» به ‏مفهوم «اشتباه‏ كارى» و «آميختن حق با باطل»، و واژه «لُبْس» به ‏معناى «پوشيدن» است؛ و از آنجا كه جامه، بدن انسان را مى ‏پوشاند، به آن «لباس» مى‏ گويند. متضاد اين واژه، «ايضاح» به‏ معناى «آشكار ساختن» است.

    «باطل» دربرابر «حق» و به‏ معناى «بيهوده»، «نادرست» و «فاسد و تباه» است؛ و واژه‏ هايى چون «بطلان»، «فساد»، «كذب» و «زور» با اندكى تفاوت، مفهومى مشترك دارند.
    «تكتموا»: پوشيده مداريد.(مجمع البیان)


    آیه شریفه را ترجمه کرده و بنویسید:

    جملات این آیه ی شریفه را؟
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  2. 2 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    گل مريم (2014_07_22), عزیزانی (2014_08_08)

  3. Top | #21

    تاریخ عضویت
    January_2014
    عنوان کاربر
    همراه نور
    میانگین پست در روز
    0.02
    محل سکونت
    قم
    نوشته ها
    94
    صلوات و تشکر
    262
    مورد صلوات
    214 در 92 پست
    نوشته های وبلاگ
    9
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    استاد عزیز من در حد این کلاس نیستم .ترجیح میدهم فقط بیننده باشم .

  4. 2 کاربر برای پست " zahra46 " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_07_22), عزیزانی (2014_08_09)

  5. Top | #22

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همپای نور
    میانگین پست در روز
    0.01
    محل سکونت
    رشت
    نوشته ها
    21
    صلوات و تشکر
    1
    مورد صلوات
    46 در 21 پست
    نوشته های وبلاگ
    3
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    ال در الكتاب به معني (اين ) است

  6. 2 کاربر برای پست " سلوی " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_07_22), zahra46 (2014_07_22)

  7. Top | #23

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همپای نور
    میانگین پست در روز
    0.01
    نوشته ها
    21
    صلوات و تشکر
    15
    مورد صلوات
    40 در 21 پست
    دریافت کتاب
    1
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤٢﴾
    و : واو استینافلاتَلْبِسُوا: جمله فعلیهالحق: مفعولبالباطل : ج و مجرور متعلق به لاتلبسوا
    و : واوعاطفهتكْتُمُوا : جمله فعلیهالحق: مفعول
    و : واوحالیهانتُمْ تَعْلَمُونَ: جمله اسمیهانتُمْ : مبتدا تَعْلَمُونَ :خبر
    در مورد واو دوم: عاطفه گرفتم و در ترجمه تکتموا را عطف به لاتلبسوامنفی معنا کردم
    اگر واو را عاطفه نگیریم آیا میشه گفت "تکتمون" یک "ان" در تقدیر داشته و معنا کنیم "و اینکه پوشیده میدارید حق را" ؟






  8. کاربر زیر برای پست " *کوثر* " عزیز صلوات فرستاده:

    هندیانی (2014_07_22)

  9. Top | #24

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.30
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط سلوی نمایش پست ها
    ال در الكتاب به معني (اين ) است
    درسته کاملا.
    ال در الکتاب ال عهد حضوری هست. و به معنای این.
    آفرین بر شما


    لطفا جملات را ترکیب کنید.(جملات اسمیه و فعلیه) آیه 42
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  10. Top | #25

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.30
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط zahra46 نمایش پست ها
    استاد عزیز من در حد این کلاس نیستم .ترجیح میدهم فقط بیننده باشم .
    خواهش میکنم گلم شما سرور ما هستید.

    هر طور که صلاح میدونید و لازم دونستید
    خوشحال میشیم همراه ما باشید.
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  11. Top | #26

    تاریخ عضویت
    January_2014
    عنوان کاربر
    همراه نور
    میانگین پست در روز
    0.02
    محل سکونت
    قم
    نوشته ها
    94
    صلوات و تشکر
    262
    مورد صلوات
    214 در 92 پست
    نوشته های وبلاگ
    9
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    استاد گرامی در حال مطالعه تمرینهای شرکت کنندگان در کلاس هستم من در حد این کلاس نیستم تر جیح میدهم تا ÷ایان کلاس بیننده باشم .ممنون

  12. 2 کاربر برای پست " zahra46 " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_07_22), عزیزانی (2014_08_09)

  13. Top | #27

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همگام نور
    میانگین پست در روز
    0.03
    نوشته ها
    104
    صلوات و تشکر
    23
    مورد صلوات
    260 در 102 پست
    دریافت کتاب
    7
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    ایه 42 بنام خده بخشنده ومهربان

    ونپوشانید حق را بوسیله باطل وگتمان نگنید حق را در حالیگه شما می دانید


    ایه 3 جمله است

  14. 2 کاربر برای پست " یاس سفید " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_07_22), عزیزانی (2014_08_09)

  15. Top | #28

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.30
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط *کوثر* نمایش پست ها
    وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤٢﴾
    و : واو استیناف
    لاتَلْبِسُوا: جمله فعلیه الحق: مفعول بالباطل : ج و مجرور متعلق به لاتلبسوا
    و : واوعاطفه تكْتُمُوا : جمله فعلیه الحق: مفعول
    و : واوحالیه
    انتُمْ تَعْلَمُونَ: جمله اسمیه انتُمْ : مبتدا تَعْلَمُونَ :خبر

    در مورد واو دوم: عاطفه گرفتم و در ترجمه تکتموا را عطف به لاتلبسوامنفی معنا کردم
    اگر واو را عاطفه نگیریم آیا میشه گفت "تکتمون" یک "ان" در تقدیر داشته و معنا کنیم "و اینکه پوشیده میدارید حق را" ؟
    کاملا ترکیب شما صحیحه
    ولی سؤال ما این بود جملات فعلیه و اسمیه را ترکیب کنید

    یعنی جمله ی فعلیه از فعل و فاعل و در صورت متعدی بودن مفعول درست شده که باید مشخص میشد. ولی شما رکن اصلی جمله فعلیه را فراموش کردید بیاورید.


    در مورد واو نیز صحبت شما درست است. میتوان واو را معیت گرفت و تکتموا را فعل مضارع منصوب به أن مقدره که فعل رو تأویل به مصدر میکنه
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  16. 3 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    *کوثر* (2014_07_22), zahra46 (2014_07_22), عزیزانی (2014_08_09)

  17. Top | #29

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.30
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط جلال زاده نمایش پست ها
    ایه 42 بنام خده بخشنده ومهربان

    ونپوشانید حق را بوسیله باطل وگتمان نگنید حق را در حالیگه شما می دانید


    ایه 3 جمله است
    درسته کاملا آفرین بر شما

    واو حالیه را و حال آن که معنا کنید صحیح تر می باشد.


    کاش سه جمله را می نوشتید

    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  18. کاربر زیر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده:

    عزیزانی (2014_08_09)

  19. Top | #30

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همگام نور
    میانگین پست در روز
    0.03
    نوشته ها
    104
    صلوات و تشکر
    23
    مورد صلوات
    260 در 102 پست
    دریافت کتاب
    7
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    ولاتلبسوا الحق جمله فعلیه

    وتگتموا الحق جمله فعلیه

    وانتم تعلمن جمله اسمیه

  20. 2 کاربر برای پست " یاس سفید " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_07_22), عزیزانی (2014_08_09)

صفحه 3 از 5 نخستنخست 12345 آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم
    توسط هندیانی در انجمن دروس تکمیلی
    پاسخ: 1
    آخرين نوشته: 2014_12_24, 01:50 AM
  2. فهرست دروس ارائه شده در درس صرف
    توسط تسلیمی در انجمن آموزش قواعد عربی
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 2013_09_01, 05:06 PM
  3. فهرست دروس ارائه شده در درس نحو
    توسط تسلیمی در انجمن آموزش قواعد عربی
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 2013_09_01, 10:19 AM
  4. قدوس قدوس سبحانك
    توسط امیر هانی در انجمن امام موسی کاظم علیه السلام
    پاسخ: 4
    آخرين نوشته: 2013_06_06, 06:14 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

کانال ترجمه ی شهر نورانی قرآن

انجمن شهر نورانی قرآن محیطی پر از آرامش و اطمینان که فعالیت خود را از فروردین سال 1392 آغاز نموده است
ایمیل پست الکترونیکی مدیریت سایت : info@shahrequran.ir

ساعت 06:17 PM