انتخاب رنگ سبز انتخاب رنگ آبی انتخاب رنگ قرمز انتخاب رنگ نارنجی
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 2 , از مجموع 2

موضوع: داستانهای زندگی امیرالمومنین به زبان انگلیسی+ ترجمه فارسی

  1. Top | #1

    تاریخ عضویت
    January_2014
    عنوان کاربر
    همراه نور
    میانگین پست در روز
    0.02
    محل سکونت
    قم
    نوشته ها
    94
    صلوات و تشکر
    262
    مورد صلوات
    214 در 92 پست
    نوشته های وبلاگ
    9
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    Cool داستانهای زندگی امیرالمومنین به زبان انگلیسی+ ترجمه فارسی





    داستانهای زندگی امیرالمومنین + ترجمه

    ALI SOW HIS WORD

    A jewish scholar came to ALI and asked him O Abul- Hassan, have you ever observed yourLORD?
    IMAM ALI answered, I don’t worship the GOD that I have not observed, woe to you, the eyes can”t see the Almighty God ,but he sees eyes, and the hearts see Him by the of sincerity of belief 1

    ترجمه:


    یک دانشمند یهودی آمد نزد علی و پرسید از او ، اوه ابوالحسن آیا شما هرگز دیده ای پروردگارت را؟
    امام علی (ع) پاسخ داد من پرستش نمی کنم خدایی را که نتوانم مشاهده کنم ، وای بر تو، چشمها نمی توانند ببینند خدای متعال را ، اما او می بیند چشمها را و قلبها می بینند او را با خلوص ایمان .


    منبع:
    داستانهای کوتاه از زندگی امیرالمومنین علیه السلام ...

  2. 4 کاربر برای پست " zahra46 " عزیز صلوات فرستاده.

    مدير سايت (2014_02_05), مدیریت محتوایی انجمن (2014_02_05), گل مريم (2014_02_05), غلامرضا صالحی (2014_02_05)

  3. Top | #2

    تاریخ عضویت
    January_2014
    عنوان کاربر
    همراه نور
    میانگین پست در روز
    0.02
    محل سکونت
    قم
    نوشته ها
    94
    صلوات و تشکر
    262
    مورد صلوات
    214 در 92 پست
    نوشته های وبلاگ
    9
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    RECEPTION
    othman Ibne Honaif was one of the trusted and faihful of Ali he was governor .
    of province and was once invited to a reception which consisted of an extravagant dinner.when Imam ALi heard of this,he wrote a very reprehendinng letter to him. in this letter he criticized his action and said
    that he went to a dinner where only rich people invited and the poor
    were scornfully excluded.
    WORDS AND EXPRESSION
    trusted=faithful
    f ollower =disciple
    province=ولایت=استان
    governor=ruler=حاکم=فرماندار
    inviteدعوت کردن
    reception=پذیرایی مهمانی
    consist=contain=شامل بودن
    extravagant=پرخرج=افرادکار
    reprehend=hateسرزنش کردن انتقاد کردن
    criticize=انتقاد کردن
    The poor=بیچارگان
    poor=بیچاره .فقیر
    exclude=sebar=محروم کردن
    ..

    منتظر داستان بعدی باشید.ترجمه فارسی '' پذیرایی''
    عثمان بن حنیف بود یکی از یاران مورد اعتمادو با ایمان حضرت علی علیه السلام.او بودحاکم یک استان .و یک بار دعوت شده بود به یک مهمانی که شا مل یک شام پر خرج و افراد کارانه.وقتی حضرت علی علیه السلام شنید این را .او نوشت یک نامه سرزنش
    امیز به او.در این نامه انتقاد از عمل او کردو گفت که .او رفته شامی که فقط مردم ثروتمند
    دعوت شده بودند و مردم فقیر با خواری محروم شده بودند پایان







  4. 2 کاربر برای پست " zahra46 " عزیز صلوات فرستاده.


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. سلمان فارسی و استدلال ازقران
    توسط ملکوت در انجمن زبان قرآن
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 2013_08_20, 08:21 PM
  2. دلالت داستان اصحاب کهف بر وجود معاد
    توسط صبور در انجمن معاد
    پاسخ: 4
    آخرين نوشته: 2013_07_04, 03:26 PM
  3. شباهت های رستاخیر مهدی علیه السلام با رستاخیز آخرت
    توسط ملکوت در انجمن امام زمان مهدی موعود علیه السلام
    پاسخ: 17
    آخرين نوشته: 2013_04_20, 04:16 PM

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

کانال ترجمه ی شهر نورانی قرآن

انجمن شهر نورانی قرآن محیطی پر از آرامش و اطمینان که فعالیت خود را از فروردین سال 1392 آغاز نموده است
ایمیل پست الکترونیکی مدیریت سایت : info@shahrequran.ir

ساعت 03:54 PM